JP title: 素晴らしき日々～不連続存在～
Wonderful Everyday, or: A Zero Gravity Dance of Happiness and Despair.
Well, I’m still trying to process everything I’ve just experienced. Subarashiki Hibi, or Wonderful Everyday, as it is known in English, is certainly not without its flaws, but I haven’t been able to stop thinking about it ever since I finished it, so that should count for something, at least. It’s ambitious, unique, depressing and uplifting at the same time — and it’s probably one of the more memorable visual novels you’ll read, even if it won’t necessarily blow your mind.
JP title: テイルズ オブ ファンタジア なりきりダンジョンX
Believe it or not, despite the spinoff-y title (and this is sort of a spinoff/fandisc), NariDanX is actually a sequel to the events of Tales of Phantasia X.
JP title: ツンデレアイドルは僕だけのMペット ～いっぱい躾けてご主人様のLOVE精子で孕みたいの♪～
This had a decent premise, but unfortunately, not even my undying passion for ドM girls could make me enjoy it as much as I would have liked. Ironically enough, the Japanese title probably makes the game sound way more exciting than it actually is.
JP title: ふたなりエルフ快楽調教 「だめっ でるううぅっ これ以上出したくないいいぃぃ」
Jesus fuck. I just. Wow. I feel like I owe ClockUp a fucking Wookiee life debt for this game.
What an experience.
JP title: テイルズオブファンタジア クロスエディション
Here it is: the grand ancestor of all Tales games. The one JRPG that started it all. Well, more specifically, this is the PSP remake of Phantasia that comes bundled with Narikiri Dungeon X. At its core, it’s more or less the same game, though it does feature some enhancements and additional content, including a brand new character. (no, not Suzu)
JP title: ［黒獣外伝］エルフ村の姦落 ～恥辱と快楽の宴～
NTR and busty elves.
Yes, I know you’ve literally just stepped through the door and we haven’t even introduced ourselves, but I’m a guy who likes to get to the point. So allow me to reiterate…
NTR and busty elves. That’s what’s on the menu today.
And if you’re reading this review, you’re likely interested in those two things. Well, you’re in luck, because Elf Mura no Kanraku has you covered, with equal portions of pointy ears and loose morals squeezed carefully into one wholesome cup of eggnog that may not even be eggnog at all…
JP title: 塵骸魔京
I think it’s safe to say that Jingai Makyou is one of Nitroplus’ lesser known, or at least less often talked about, visual novels. I mean, there’s the fact that it doesn’t have an English translation, but even putting that aside, it’s not really the first game you’ll think about when you hear the word Nitroplus. And probably not the second or third, either. Most people will mention their Muramasas and their Sayas and maybe even their Demonbanes, but this one rarely ever seems to get much recognition other than a quick “oh yeah, that VN is a thing that exists I guess, now let’s get back to discussing why Saya taking it up the ass is central to the plot”. Anyway, Jingai’s apparent lack of presence in the general VN consciousness was actually one of the main reasons that pushed me to finally read it. That, and the artwork. And the soundtrack. And Ignis. Yeah.